2013. március 5., kedd

Alakzatok

Alakzat
(lat. figura, gör. szkhéma)

A klasszikus és modern retorika egyik alapkategóriája. Nyelvi átalakító eljárás eredménye: a hangsoroknak, jelentéseknek, mondat- és szövegszerkezeteknek az expresszivitás érdekében történő megváltoztatása. A klasszikus és modern retorika standard modellje négy átalakító eljárást tart számon.
  1. 1. adjekció (bővítés, hozzátoldás);
  2. paralelizmus (párhuzam)
    szerkezeti párhuzam: az egymás után következő sorok ugyanolyan szerkezetűek
    gondolatritmus: az egymás után következő sorok ugyanolyan tartalmúak, ugyanarról szólnak
    pl.:
    Örökkön háborog a tenger
    Örökkön zúgnak a lombok
    Örökkön fájdalmas az ember...

    figura etimologica

    tőismétlés – kifejezhet:
    • fokozást (szebbnél szebb
    • ellentétet (hiszek hitetlenül)
    • ugyanaz (látva lássalak)

    khiazmus (keresztforma)

    "Jaj, mily sekély a mélység
    és mily mély a sekélység."

    halmozás

    • egymással rokon szavakat, szószerkezeteket, esetleg mondatokat sorolunk fel egymás után.

    fokozás (klimax)

    • olyan halmozás, ahol az egymás után következő szavak között intenzitásbeli különbség van, az érzelmi feszültség egyre nő.

    csökkenés (antiklimax)

    • Olyan halmozás, ahol az egymást követő elemek intenzitása egyre csökken.

    poliszündeton (kötőszavak halmozása)

    • Akkor beszélünk kötőszóhalmozásról, ha a tagmondatok, mondatrészek kötőszavak nélkül is megállnák a helyüket.
    pl: "Most tél van és csend és hó és halál."

    ellentét

    • egymással ellentétes tartalmú elemek kerülnek egymás mellé
    pl.: Nem is érzik a lepelt tehernek.

    paradoxon (nem várt, hihetetlen)

    • látszatellentét
    pl.: Akinek sok barátja van, annak egy barátja sincs.

    oximoron

    • két ellentétes szót kapcsol össze
    pl.: édes mostoha

    refrén

    • A vers állandóan, következetesen ismétlődő sora(i).
      lehet: változatlan ismétlés, illetve variáns

    keret

    • Olyan ismétlés, ahol az elején és a végén tér vissza a szöveg, illetve kép.
  3. detrakció (elhagyás, csökkentés)
  4. célzás, utalás (alluzió)

    • Egy más alkotásra, eseményre, beszédhelyzetre való utalás. (pl.: Szigeti veszedelemben Vergiliusra utalás.)

    kötőszóelhagyás (aszündeton)

    • A szükséges kötőszók elhagyása, többértelművé teszi a szöveget.
  5. transzmutáció (felcserélés)
  6. szórendcsere (inverzió)

    jelzőcsere (enallage)

    pl.: vak szívű, hideg szemű barátok

    késleltetés (retardáció)

    költői kérdés

  7. immutáció (helyettesítés);
  8. körülírás

    eufémizmus (szépítő kifejezés)

    pl.: öregasszony helyett "idős hölgy"

    kakofémizmus

    "felesleges" durvaság.

    nagyítás (hiperbola)

    gúny

    A stilisztikában a túlzással rokonítható fogalom. Valamely dolog, tárgy, jelenség, személy stb. hibáit, ellenszenves vonásait a valóságostól eltérően, erősen felnagyítva, néha a képtelenségig túlozva mutatja be.
A négy átalakító eljárás a nyelvi szintek szerint a következő fő alakzat-típusokat hozza létre:
  • hangalakzat (rím, alliteráció, szójáték)
  • szóalakzat;
  • mondatalakzat;
  • gondolatalakzat;

2013. január 22., kedd

A magyaros ütemhangsúlyos verselés


Jellemzői
  • ez a ritmusrend a magyar irodalomban már a XVI. századtól megvan
  • a lényege: hangsúlyos verselés kötött szótagszámú ütemekkel és sorokkal
  • az ütemhangsúlyos vers gyakran rímel
  • az ütemhangsúlyos versben a másik ritmusrend, az időmérték is sokszor felbukkan, és így sajátos ötvözetek és keverékek is létrejöhetnek (szimultán/bimetrikus verselés)
  • a hangsúlyos ritmusrend alapja a hangerő szabályos váltakozása
  • a hangsúly: egy szótag hangerőtöbblettel történő kiemelése
    • a magyar nyelvben a hangsúly a szó első szótagjára esik
    • a szó eleji hangsúlyon kívül a szavak későbbi szótagjai mellékhangsúlyt kaphatnak, pl. érzelmi, hangulati tartalmak kifejezésére vagy a versritmus fenntartására
  • a versritmus (és a vershangsúly) nem feltétlenül esik egybe a szöveg természetes ritmusával és hangsúlyrendjével
  • ha az eltéréseknél is a versritmust éreztetve mondjuk a szöveget, akkor rigmusszerűen, gépies ritmusban szavalunk
  • a verssorok ütemszáma általában legalább 2, de akad együtemű verssor is

Ütem
  • a hangsúlyos ritmusrendben az alapegység az ütem, mely 1-4 szótagból állhat
  • az ütem fő eleme (az "arszisz") egy hangsúlyos szótag; ez általában az ütem első szótagja, de pl. kötőszóval vagy névelővel kezdődő ütemben a hangsúly a második szótagra (vagy még hátrábbra) is kerülhet
  • a hangsúlyos szótagot az elemzésben aláhúzással vagy hosszú éles ékezettel (/) jelöljük
  • a hangsúlytalan szótagok (a "theszisz") száma az ütemben maximum 3, jele az elemzési képletben vagy szótagonként egy-egy pont, vagy az "x"
  • a 4-nél több szótagból álló szavak a hangsúlyos versrendben mellékhangsúlyt kapnak, ennek jele a hosszú tompa ékezet (\)
  • a hangsúlyos ritmusrendben minden ütemet kb. ugyanannyi idő alatt mondunk ki, függetlenül a szótagok számától

Például:

   / x  x  x  |     /   x    x   x
Beleestem, benne vagyok
A sor ritmusképlete: 4|4



Felező, kétütemű 4-es..........................................2|2
Kétütemű 5-ös......................................................3|2 vagy 4|1
Felező, kétütemű 6-os..........................................3|3
Kétütemű 6-os......................................................3|3 vagy 4|2
Kétütemű 7-es......................................................4|3
Felező, kétütemű 8-as..........................................4|4




A rím, a rímszerkezetek


A rím: a szavak szóvégi összecsengése. Járulékos költői eszköz; mind a hangsúlyos, mind az időmértékes versben megjelenhet, de a magyar verstörténetben a tagoló, majd az ütemhangsúlyos versben tűnt fel először.
Az azonos alakú szavak, ill. szóelemek rímeltetése bravúros lehet.

A rímelő sorvégek közül az első a rímhívó, a második a felelő vagy válaszoló rím. A nem rímelő ("rímtelen") sor neve a különben rímes versben a vaksor, a jele: x.

A rím az elhelyezkedését tekintve végrím, de ritkábban a verssorok más helyein is előfordulhat, pl. belső rímként.

A rím terjedelmét a rímelő egység szótagszámával mérjük. A gyakoriak az 1-2 szótagosak, az ennél hosszabbak már bravúrosak.

FAJTÁI:

Tiszta rím: a rímelő egységek magánhangzója és mássalhangzó azonos.

  • ragrím - a tiszta rím egy fajtája, a rímelést a toldalékok eredményezik
  • önrím -  ugyanaz a szó ismétlődik


Asszonánc a tiszta rím ellentéte. A hangzás csupán némileg hasonló: a magánhangzón kívül teljes egyezés nincs.

  • lágy asszonánc: hangtanilag közeli mássalhangzók vannak a rímelő szótag(ok)ban
  • durva asszonánc: hangtanilag távoli mássalhangzók vannak a rímelő szótag(ok)ban


Rímszerkezetek


páros rím: a szomszédos sorok rímelnek

  • egyszeri képlete: a a
  • négysoros képlete: a a b b

keresztrím (váltó rím): 

  • a rímpárok váltakoznak egymással
  • egyszeri képlete: a b a b

ölelkező rím


  • az egyik rímpár körülveszi a másikat
  • képlete: a b b a (a a b c c b)
félrím


  • félrím: csak a páros vagy páratlan sorok rímelnek
  • képlete: x a x a (ritkábban: a x a x, vagy: a x a, vagy: a a x stb.)

bokorrím, halmazrím


  • több egymás utáni sor rímel egymással 
  • a 4-nél nagyobb számú rímcsoport neve: halmaz rím
  • Képlete: a a a (a) ...

ráütő, rácsapó rím

  • a felelő rímet váratlanul egy harmadik is követi
  • képlete: x a x a a (vagy: a b a b b)

visszatérő rím


  • a felelő rímre a vers további részében még egy sor rímel
  • Pl.: a a x a (vagy: a a b b a)



belső rím

  • a rímelő egységek egyazon sorban helyezkednek el. Ennek változata a középrím, de a sor belseji rímhívó szó nem feltétlenül a metszet előtt helyezkedik el

Például:
             Az egyből kettő sohse lesz: magányos lelke meddő
               [...]
             a sorsod öt kemény pecsét - ne hidd, hogy föltöröd!
                                                             Babits Mihály: Kabala

középrím

  • a sorközép a sorvéggel cseng össze.

Például:
             Kékek az alkonyi dombok, elülnek az esti galambok,
                    hallgat az esteli táj, ballag a kései nyáj.
                                                             Babits Mihály: Új leoninusok

füzérrím, kapcsoló rím, láncrím

  • a sorvéghez hasonló elemmel kezdődik a következő sor.

Például:
                                ... istenek felett
Én tégedet ...



hímrím

  • a rímelő szavak ritmusa jambikus

nőrím

  • a rímelő szavak ritmusa trocheus

HÁZI FELADAT
Mindegyik rímszerkezetre kérek példát írni! Tetszőlegesen választható, hogy tiszta rímmel vagy asszonánccal valósítod meg!






Strófaszerkezetek


Disztichon
υ υ / – υ υ / – υ υ / – υ υ / – υ υ / – υ
– υ υ / – υ υ / –  // – υ υ / – υ υ / –


Szapphói strófa

– υ/ – –/ – υ υ/ – υ/ – υ
– υ/ – –/ – υ υ/ – υ/ – υ
– υ/ – –/ – υ υ /– υ/ – υ
         – υ υ/ – υ

Alkaioszi strófa

υ – υ – / υ – / υ υ / – υ / –
υ – υ – / υ – / υ υ / – υ / –
     υ – / υ – / υ – / υ – / υ
          – υ υ / – υ υ / – υ / – υ

Aszklepiadeszi strófa

– – / – υ υ / – // – υ υ / – υ / –
– – / – υ υ / – // – υ υ / – υ / –
– – / – υ υ / – // – υ υ / – υ / –
       – – / – υ υ / – υ / –

Anyegin-strófa

  • jambikus strófa, 
  • 14 soros, 
  • rímképlete AbAbCCddEffEgg, 
    • a nagybetűk nőrímek (tompa rímek): a rímelő szavak ritmusa trocheus 
    • a kisbetűk hímrímek (éles rímek): a rímelő szavak ritmusa jambikus
Tercina


  • rímképlete 3-as periódusú:  a b a   b c b   c d c ...
  • eredetileg 11 szótagú ("hendekaszillabus"), 
  • és a sorritmusa hatodfeles jambus

Szonett


  • itáliai eredetű 14 soros versszerkezet
  • ambivalens lírai tartalmak kifejezésére a leghatásosabb
  • szakasztagolása a leggyakrabban 4+4+3+3 (az első 8 sor az oktáva, a következő hat sor a szextett)
  • ritmikailag a sor eredetileg hendekaszillabus.
                          – – / – υυ / – υ / – υ / – υ
  • a versforma két klasszikusa: Petrarca és Shakespeare.
    • Petrarcánál az alapforma: 
                a b a b  a b a b  c d e  c d e (vagy: c d c  d c d)
    • Shakespeare-nél az alapforma: 
                a b a b c d c d e f e f g g


Balassi-strófa

  • a sorok szótagszáma 6-6-7 
  • rímképletük: a-a-b, c-c-b, d-d-b
Haiku

  • három sorból áll, melyek rendre 5, 7 és 5 morásak (a fordításokban szótagosak)
  • egyebekben formailag kötetlen, a sorvégek – mintegy mellékesen – rímelhetnek, de ez nem előírás  
  • nagyon erős zeneiség jellemzi, részben a szimmetrikus forma ritmusa, részben a magán- és mássalhangzók hangulati értéke miatt
  • az európai lírai műfajokkal ellentétben a haiku nem én-központú: A természeti jelenségek leírása nem a szubjektum állapotának megjelenítésére szolgál, csupán egyszerű rögzítése azoknak (szono mama /éppen ilyen/-elv)


HÁZI FELADAT:
Tetszőlegesen választott strófaszerkezetben írj verset!










2012. november 13., kedd

Az időmértékes verselés

Az időmértékes verselés
  • alapegysége a versláb, melynek mértékegysége a mora. 
  • egy rövid szótag 1 mora, egy hosszú szótag 2 mora értékű. 
  • ennek megfelelően megkülönböztethetünk 2, 3 stb., akár 8 morás verslábakat.
Az időmértékes ritmus:
  • alapeleme a szótag (a következő magánhangzóig terjed, függetlenül attól, hogy a következő magánhangzó ugyanabban a szóban vagy a rá következőben található)
  • egységei a versláb (kólon) és a periódusok: a verssor és a strófa.

A szótag rövid: ha a magánhangzója rövid, és utána legfeljebb egy rövid mássalhangzó van.
A szótag hosszú: ha a szótagnak a magánhangzója hosszú vagy rövid a magánhangzója, de utána vagy hosszú, vagy legalább két rövid mássalhangzó szerepel.

/A kettőshangzók (azaz diftongusok, pl. "ei", "ou") a mai magyar köznyelvben már nincsenek, de a régi szövegekben (ill. az idegen nevekben, pl. Akhilleusz, Európa) előfordulhatnak, és a verstanban általában egy hosszú szótagot alkotnak, de két rövid magánhangzónak is tekinthetők.
A "kh" ("ch"), a "th" és a "ph" - az idegen nyelvek hangtani szabályait követve - egy-egy rövid mássalhangzónak számítanak./

Könnyítések:
Általános szabály, hogy a sor belsejében a rövid szótag helyett állhat hosszú szótag.
A sorvégi hosszú helyén állhat rövid szótag.
A legfontosabb sajátosság a magyar versben: az "a" névelő hosszú is lehet (összefüggésben azzal, hogy az "az" későbbi változata.) A magánhangzók időtartamát a költői szabadság gyakran megváltoztathatja. Egy zárhang (p, t, k, b, d, g) és egy likvida (r vagy l) kapcsolata rövid lehet, pl.: apraja, atlasz.–Egy soron belül a lejtésirány (emelkedés vagy ereszkedés) általában nem változik.
A klasszikus időmértékes vers eredetileg nem ismeri a rímet, a hangsúlyt és az alliterációt.

Verslábak:
Emelkedő verslábak
jambus: U (rövid-hosszú)
anapesztus: U U (rövid-rövid-hosszú)
bacchius: U (rövid-hosszú-hosszú)
paeon 4: U U U (rövid-rövid-rövid-hosszú)
ionicus a minore: U U (rövid-rövid-hosszú-hosszú, [ejtsd: jonikusz a minore]) 
epitritos 1: U (rövid-hosszú-hosszú-hosszú)

Ereszkedő verslábak
trocheus: — U (hosszú-rövid)
dactilus: — U U (hosszú-rövid-rövid)
antibacchius: — — U (hosszú-hosszú-rövid)
paeon 1: — U U U (hosszú-rövid-rövid-rövid)
ionicus a maiore: — — U U (hosszú-hosszú-rövid-rövid [ejtsd: jonikusz amajóre])
epitritos 4: — — — U (hosszú-hosszú-hosszú-rövid)

Semleges verslábak
pyrrichius: U U (rövid-rövid)
tribrachis: U U U (rövid-rövid-rövid)
spondeus: — — (hosszú-hosszú)
bi-pyrrichius vagy proceleusmaticus: U U U U (rövid-rövid-rövid-rövid)
amphibrachys: U — U (rövid-hosszú-rövid)
creticus: — U — (hosszú-rövid-hosszú)
paeon 2: U — U U (rövid-hosszú-rövid-rövid)
paeon 3: U U — U (rövid-rövid-hosszú-rövid)
pentabrachis: U U U U U (rövid-rövid-rövid-rövid-rövid)
choriambus: — U U — (hosszú-rövid-rövid-hosszú)
dijambus: U — U — (rövid-hosszú-rövid-hosszú)
ditrochaeus: — U — U (hosszú-rövid-hosszú-rövid)
antispastus: U — — U (rövid-hosszú-hosszú-rövid)
molossus: — — — (hosszú-hosszú-hosszú)
epitritos 2: — U — — (hosszú-rövid-hosszú-hosszú)
epitritos 3: — — U — (hosszú-hosszú-rövid-hosszú)
dispondeus: — — — — (hosszú-hosszú-hosszú-hosszú)






HÁZI FELADAT


Mindegyik verslábra legalább egy példát keressetek!
A példa állhat két-három szóból is, de önálló szavak legyenek, tehát ne egy kétszótagos szó és még egy fél szó.
Pl.: jambus: banán - jó példa
      ....ban áll - nem jó példa (jambus egyébként, de most önálló szavakat kérek)


2012. október 2., kedd

Szókincs

József Attila Kései sirató c. versének első versszaka:

Harminchat fokos lázban égek mindig
s te nem ápolsz, anyám.
Mint lenge, könnyű lány, ha odaintik,
elnyújtóztál a halál oldalán
Lágy őszi tájból és sok kedves nőből
próbállak összeállítani téged.
De nem futja, már látom, az időből.

A 3. sor szövegvariációi:

„Mint utolsó ringyó, ha odaintik",
„Mint kitaszított lány, ha odaintik",
„Mint lenge könnyű lány, ha odaintik,".

Milyen jelentésváltozást eredményez?

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Johann Wolfgang von Goethe: A vándor éji dala c. versének fordításainak összehasonlítása tanulságos a szókincs hatásai szempontjából.

Az eredeti:

Über allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spürest du
Kaum einen Hauch;
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.

Szó szerint:

Minden (hegy)csúcson
nyugalom van,
minden (fa)csúcson
érzel
alig egy leheletet;
A madárkák hallgatnak az erdőben.
Várj csak, nemsokára
Megnyugszol te is.

Műfordítások:

Minden csúcson béke,
nem fú
szél, lomb beszéde
halk szavú,
súg; fogy az út...

Madár se szól. Csend öle, lágy nesz,
várj, hamar átvesz,
múlsz te is: tudd!


Immár minden bércet
csend ül.
Halk lomb, alig érzed,
Lendül:
Sohajt az éj.
Már búvik a berki madárka,
Te is nemsokára
nyugszol, ne félj...


A szikla-tetőn
tompa csönd.
Elhal remegőn
odafönt
a szél lehellete is.
Madárka se rebben a fák bogára,várj,
nemsokára
pihensz te is.


Ott nyugszik a csúcsokon
a csend.
És itt a lombokon
alig leng
szellő, ha sejted is.
Az erdőn is hallgat a kis madár.
Várj csak, nemsokára már
megnyugszol te is.


Csupa béke minden
orom.
Sóhajnyi szinte
a lombokon
a szél s megáll.
A madár némán üli fészkét.
Várj, a te békéd
Sincs messze már.


Valamennyi ormon
Tág csend.
Mindannyi lombon
Átkereng
A gyönge szél.
Madárnép gunnyad az ágra.
Várj, nemsokára
Nyughatsz, ne félj.


Már minden ormot
Csend borít,
A fákon a lombot
Alig
Járja a szél:
Madarak csendje az erdőn.
Érted is eljön,
Várj csak, az éj.


Már a hegyvidéken
mély csend,
Fenn, az ágvégen
sem reccsent
a fán semmi nesz.

A kis madarak csalitosban.
Várj, hamarosan
te is megpihensz.


 Csend van a dombokon
immár,
és a lombokon 
át ím’ jár
könnyű, halk fuvallat.

Kis madárkát rejti az erdő.
Várj csak, majd eljő
tán a nyugalmad.

Csend lepi a bércet,
most hull,
a fán sem érzed,
hogy mozdul
puha, halk lehelet.
 

Erdőbe bújt a madárka.
Várj, nemsokára

békéd megleled. 

Fordítók: Szalki Bernáth Attila,Tóth Árpád, Kosztolányi Dezső, Móricz Zsigmond, Szabó Lőrinc, Weöres Sándor, Tandori Dezső, fordítók a neten


HÁZI FELADAT

1. Legalább a tíz szinonimáját, rokonértelmű kifejezését gyűjtsd össze az alábbi szavaknak, kifejezéseknek:
csend, nevet, fiatal nőnemű ember, szerelmes

2. Gyűjts érzelmeket kifejező szavakat!

3. Nézd át a fenti fordításokat, és válassz: számodra melyik a legvészjóslóbb! /Na, mit szóltok a szóhoz? :)/
Melyik tükröz a legtöbb veszélyérzetet?

2012. szeptember 18., kedd

Mi a költészet?



A költői művek vagy költői szövegek általános elnevezése a költemény, a rövidebb költői művek megkülönböztető neve a vers. Formája szerint valamennyi költői művet verses vagy versben írt alkotásnak nevezik, szemben a prózai vagy prózában írt művekkel.

A költemények fő jellemzői:
  • a képiség, a hasonlatok, metaforák és számos más költői eszköz használata; 
  • (részben ezzel összefüggésben) a megfontolt szóválasztás; 
  • a zenei ritmushoz közel álló lüktetés, mely 
    • vagy a hangsúlyok bizonyos mintázatba rendezésével (hangsúlyos verselés)
    • vagy a hosszú és rövid szótagok váltakoztatásával (időmértékes verselés) áll elő (erre csak azon nyelvek alkalmasak, melyekben vannak hosszú magánhangzók, mint például a görög és a magyar – más nyelvekben a hangsúlyos verseléssel imitálják);
  • a rím;
  • a (beszélt vagy írott) szöveg formai tulajdonságai. 

A beszéden alapulnak a szöveg metrikai viszonyai; a vers nyomtatott formában való megjelenése pedig nemcsak a vizualitás területén játszhat szerepet, de az értelmezést is befolyásolhatja.
Egy nyelv jellegzetességei befolyásolják, hogy a költők milyen formai megoldásokat részesítenek előnyben. Az irodalmi hagyomány és a művészeti korstílus többé-kevésbé szintén hatással van egy-egy alkotó munkájára.

Tematika



A félév során az alábbiakkal foglalkozunk egy vagy több órában:

Követelmények, elvárások tisztázása; Mitől vers a vers?
A szókincs szerepe
Az időmértékes verselés
A magyaros verselés
A rím fajtái
Rímszerkezetek
Strófaszerkezetek
Alakzatok
Szóképek
A metafora
A szinesztézia
A metonímia